Professional Book Translation & Editing for Self-Publishers, Authors, Publishers & Agencies
Turn your English or German manuscript into a captivating book for the international market!
Are you looking for an experienced translator for your English-German or German-English book translation, or for professional editing of your manuscript?
I’m Helga Köller – a literary translator and editor with over 10 years of experience, a passion for language, and a keen eye for detail. Since 2011, I have been supporting self-publishers, indie authors, publishers, and agencies in successfully releasing their thrillers, crime novels, historical fiction, dramas, and non-fiction books.
Your Advantages at a Glance
High-Quality Translations & Editing:
I don’t just translate words – I preserve your unique voice, style, and the atmosphere of your original work for an authentic reading experience in German or English. Every translation includes meticulous proofreading.
Specialized in Various Genres:
- Thrillers & crime novels (psychological thrillers, true crime)
- Historical fiction (excluding romance)
- Drama
- Non-fiction (especially nutrition, health, science):
With my advanced training as a certified nutritionist (SGD Darmstadt, ‘very good’) and a passion for well-researched non-fiction, I offer translations and editing in these fields.
I have already completed sample translations for renowned publishers such as riva and have been added to their pool of translators. My goal is to help make high-quality non-fiction accessible to the German market. I am happy to provide a sample of my work upon request! - Specialized translations: Nutrition & health
Indie-Friendly Solutions:
Flexible project design, transparent communication, and fair pricing – tailored to the needs of independent authors and self-publishers.
New from 2025:
Professional editing for German and English books – fiction and non-fiction – for self-publishers, publishers, and agencies.
Reliability & Transparency:
Clear deadlines, fast response times, and direct communication with your translator and editor.
Why Work With Me?
- Authentic German & English: Your story will read as if it was originally written in the target language.
- Years of Experience: I know the requirements of both self-publishing and traditional publishing.
- Double Expertise: Translation and editing from a single source.
- Specialized knowledge in nutrition & health: Benefit from my additional qualification as a certified nutritionist.
- Save time & gain peace of mind: Leave the language barrier to an expert and focus on your writing.
Ready to open your book to the international market?
Let’s talk about your project!
I look forward to getting to know you and your work.