Sachbuch- und Ratgeberübersetzungen
Neben literarischen Übersetzungen übernehme ich projektbezogen auch die Übersetzung von Sachbüchern und Ratgebern aus dem Englischen ins Deutsche.
Ein besonderer Schwerpunkt liegt dabei auf Ernährungs- und Gesundheitsthemen, fundiert durch eine entsprechende fachliche Ausbildung. Die Übersetzung erfolgt stets mit Blick auf Verständlichkeit, Zielgruppe und einen klaren, gut lesbaren deutschen Stil.
Sachbuchübersetzungen übernehme ich nicht als Massenleistung, sondern dort, wo inhaltliche Präzision, strukturelle Klarheit und sprachliche Sorgfalt gefragt sind.